MAGNIFICAT | 성모 마리아의 찬가

루가복음 1장 46-55절에서 주님의 방문을 묵상하고 주님의 위대함을 선포하세요.


MAGNIFICAT [TTS: "Magníficat ánima méa Dóminum. Et exultávit spíritus méus: in Déo salutári méo. Quia respéxit humilitátem ancíllæ súæ: Ecce enim ex hoc beátam me dícent ómnes generatiónes. Quia fécit míhi mágna qui pótens est: et sánctum nómen éius. Et misericórdia éius in progénie in progénies timéntibus éum. Fécit poténtiam in bráchio súo: dispérsit supérbos ménte córdis súi. Depósuit poténtes de séde: et exaltávit húmiles. Esuriéntes implévit bónis: et dívites dimísit inánes. Suscépit Israël púerum súum: recordátus misericórdiæ súæ. Sicut locútus est ad pátres nóstros, Ábraham, et sémini éius in sǽcula."]

Magníficat ánima méa Dóminum.
Et exultávit spíritus méus: in Déo salutári méo.
Quia respéxit humilitátem ancíllæ súæ:
Ecce enim ex hoc beátam me dícent ómnes generatiónes.
Quia fécit míhi mágna qui pótens est: 
et sánctum nómen éius.
Et misericórdia éius in progénie in progénies timéntibus éum.
Fécit poténtiam in bráchio súo: dispérsit supérbos ménte córdis súi.
Depósuit poténtes de séde: 
et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bónis: 
et dívites dimísit inánes.
Suscépit Israël púerum súum: 
recordátus misericórdiæ súæ.
Sicut locútus est ad pátres nóstros, 
Ábraham, et sémini éius in sǽcula.
              

성모 마리아의 찬가

내 영혼이 여호와의 위대하심을 선포하고,
내 영이 나의 구원자 하나님 안에서 기뻐합니다.
그분께서 당신의 여종의 비천함을 굽어보셨기에
이제부터 만세에 나를 복되다 하리로다.
전능하신 분께서 나를 위해 큰일을 행하셨으니, 그분의 이름은 거룩하시도다.
그의 자비는 그를 경외하는 자에게 대대로 이르리로다.
그는 그의 팔로 권능을 보이시어 교만한 자와 마음이 교만한 자를 흩으셨도다.
통치자들을 왕좌에서 끌어내리시고 비천한 자를 높이셨도다.
배고픈 자들을 좋은 것으로 배불리셨고,
부유한 자들을 빈손으로 돌려보내셨습니다.
그분께서는 당신의 종 이스라엘을 도우시며,
자비로우심을 기억하시어
우리 조상들에게 약속하신 대로
아브라함과 그의 후손에게 영원토록 베푸실 것입니다.

누가복음 1:46-55