LATIN PRAYER GLOSSARY
COMMON LATIN TERMS IN CATHOLIC PRAYERS: MEANINGS AND PRONUNCIATION
This glossary covers the most common Latin words and phrases found in Catholic prayers. Each entry includes the ecclesiastical (Church) Latin pronunciation, the English meaning, and a note on where the term appears. If you are new to Latin prayer, start with our beginner's guide to praying in Latin.
Names of Prayers & Devotions
Signum Crucis
/SEE-nyoom KROO-chees/Sign of the Cross
The gesture and prayer that opens nearly every Catholic devotion. The words In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti accompany the sign made from forehead to chest and shoulder to shoulder.
Pater Noster
/PAH-tehr NOH-stehr/Our Father
The prayer Jesus taught his disciples, prayed at the start of each decade of the Rosary. One of the first prayers most people learn in Latin.
Ave Maria
/AH-veh mah-REE-ah/Hail Mary
The most frequently recited Marian prayer, repeated ten times per decade of the Rosary. The opening words echo the angel Gabriel's greeting to Mary at the Annunciation.
Gloria Patri
/GLOH-ree-ah PAH-tree/Glory Be to the Father
A short doxology prayed at the end of each decade of the Rosary and throughout the Liturgy of the Hours. Also called the "Lesser Doxology" to distinguish it from the Gloria in Excelsis Deo.
Salve Regina
/SAHL-veh reh-JEE-nah/Hail, Holy Queen
One of the four seasonal Marian antiphons, traditionally prayed at the end of the Rosary. A beloved prayer of petition asking Mary's intercession.
Rosarium
/roh-ZAH-ree-oom/The Rosary
From the Latin for "rose garden." The Rosary consists of four sets of mysteries: Joyful, Sorrowful, Glorious, and Luminous, each with five decades of prayer and meditation.
Angelus
/AHN-jeh-loos/The Angel
A devotion commemorating the Incarnation, traditionally prayed three times daily at the ringing of church bells: morning, noon, and evening. During Easter season it is replaced by the Regina Caeli.
Regina Caeli
/reh-JEE-nah CHAY-lee/Queen of Heaven
A Marian antiphon prayed during the Easter season in place of the Angelus. It celebrates the Resurrection and Mary's joy at her Son's triumph over death.
Magnificat
/mah-NYEE-fee-kaht/My soul magnifies
Mary's canticle of praise from the Gospel of Luke, spoken when she visited her cousin Elizabeth. Prayed daily at Vespers in the Liturgy of the Hours.
Sub Tuum Praesidium
/soob TOO-oom preh-SEE-dee-oom/Under Your Protection
The oldest known Marian prayer, dating to at least the third century. A brief prayer asking Mary's protection and intercession.
Memorare
/meh-moh-RAH-reh/Remember
A prayer of confident petition to the Blessed Virgin Mary, traditionally attributed to Saint Bernard of Clairvaux. It begins with the plea "Remember, O most gracious Virgin Mary..."
Litaniae Lauretanae
/lee-tah-NEE-ay law-reh-TAH-nay/Litany of Loreto
A long series of invocations to the Blessed Virgin Mary under her many titles, each followed by the response "Ora pro nobis." Named for the Shrine of Loreto in Italy where it has been prayed since the sixteenth century.
Titles of the Blessed Virgin Mary
These titles appear throughout the Litany of Loreto and other Marian prayers. Each reflects a different aspect of Mary's role in salvation history.
Sancta Maria
/SAHNK-tah mah-REE-ah/Holy Mary
The most basic Marian invocation. Appears in the Hail Mary, the Litany of Loreto, and countless other prayers.
Mater Dei
/MAH-tehr DAY-ee/Mother of God
Mary's most important theological title, formally defined at the Council of Ephesus in 431 AD. In Greek: Theotokos.
Sancta Dei Genetrix
/SAHNK-tah DAY-ee JEH-neh-treeks/Holy Mother of God
An expanded form of Mater Dei used in the Litany of Loreto. Genetrix ("she who has borne") emphasizes Mary's physical motherhood of Christ.
Virgo Virginum
/VEER-goh VEER-jee-noom/Virgin of Virgins
A title from the Litany of Loreto honoring Mary's perpetual virginity, a doctrine affirming that Mary remained a virgin before, during, and after the birth of Christ.
Stella Matutina
/STEHL-lah mah-too-TEE-nah/Morning Star
A poetic title from the Litany of Loreto. As the morning star heralds the dawn, Mary heralded the coming of Christ, the Light of the World.
Rosa Mystica
/ROH-zah MEE-stee-kah/Mystical Rose
A Litany title reflecting Mary's beauty and perfection. The rose, beautiful, fragrant, and bearing thorns, symbolizes the union of joy and sorrow in her life.
Sedes Sapientiae
/SEH-dehs sah-pee-EHN-tsee-ay/Seat of Wisdom
Mary bore Christ, the Wisdom of God, in her womb and on her lap. This title from the Litany of Loreto is also the patronal title of many Catholic universities.
Turris Davidica
/TOOR-rees dah-VEE-dee-kah/Tower of David
A Litany title drawn from the Song of Songs. The tower symbolizes strength, protection, and Mary's role in the royal lineage of David.
Domus Aurea
/DOH-moos OW-reh-ah/House of Gold
Mary is the living dwelling place of God, the tabernacle that held the presence of Christ. Gold signifies the purity and preciousness of that dwelling.
Foederis Arca
/FOY-deh-rees AHR-kah/Ark of the Covenant
As the Old Testament ark held the tablets of the Law, the manna, and Aaron's rod, Mary carried within her the new covenant, Christ himself.
Ianua Caeli
/YAH-noo-ah CHAY-lee/Gate of Heaven
Mary as the gateway through which Christ entered the world, and through whose intercession the faithful hope to enter heaven.
Refugium Peccatorum
/reh-FOO-jee-oom pehk-ah-TOH-room/Refuge of Sinners
One of the most consoling Marian titles. Catholics turn to Mary's intercession with confidence that no sinner is turned away.
Consolatrix Afflictorum
/kohn-soh-LAH-treeks ahf-leek-TOH-room/Comforter of the Afflicted
Mary, who stood at the foot of the Cross, understands suffering and is invoked as a source of comfort in times of trial.
Auxilium Christianorum
/owk-SEE-lee-oom kree-stee-ah-NOH-room/Help of Christians
A title popularized after the Christian victory at the Battle of Lepanto in 1571, which was attributed to the intercession of the Blessed Virgin Mary through the Rosary.
Regina Sanctissimi Rosarii
/reh-JEE-nah sahnk-TEES-see-mee roh-ZAH-ree-ee/Queen of the Most Holy Rosary
The final Marian title in many versions of the Litany of Loreto, honoring Mary's special connection to the Rosary devotion.
Liturgical Words & Responses
These words and phrases appear repeatedly across many prayers. Learning them will help you follow along with nearly any Latin devotion.
Oremus
/oh-RAY-moos/Let us pray
An invitation to prayer used by the priest or prayer leader before a collect or closing prayer. You will hear it throughout the Mass and the Divine Office.
Amen
/AH-mehn/So be it / Truly
A Hebrew word adopted into Latin unchanged. Spoken at the end of prayers to express assent and affirmation. In liturgical Latin it is always pronounced with a short 'a,' never as "AY-men."
Alleluia
/ahl-leh-LOO-yah/Praise the Lord
From the Hebrew Hallelujah. Used as an acclamation of joy, especially during Easter season. It is omitted during Lent as a sign of penance.
Ora pro nobis
/OH-rah proh NOH-bees/Pray for us
The most common response in litanies. After each invocation of a saint or title of Mary, the faithful respond with this petition for intercession.
Miserere nobis
/mee-zeh-REH-reh NOH-bees/Have mercy on us
A response used in the Litany of Loreto and other prayers when addressing the Holy Trinity. Also the opening of Psalm 51, the great penitential psalm.
Kyrie eleison
/KEE-ree-eh eh-LAY-ee-sohn/Lord, have mercy
One of the few Greek phrases retained in the Latin liturgy, reflecting the ancient roots of Christian worship. Prayed at the beginning of Mass and in litanies.
Dominus vobiscum
/DOH-mee-noos voh-BEES-koom/The Lord be with you
A greeting used by the priest throughout the liturgy, echoing the angel's words to Gideon and to Mary. The response is Et cum spiritu tuo.
Et cum spiritu tuo
/eht koom SPEE-ree-too TOO-oh/And with your spirit
The congregation's response to Dominus vobiscum. This translation was restored in the 2011 English Missal to more closely reflect the Latin original.
Deo gratias
/DAY-oh GRAH-tsee-ahs/Thanks be to God
Spoken at the end of the Mass (after Ite, missa est) and after Scripture readings. Also used in everyday speech by religious communities as a general expression of gratitude.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti
/een NOH-mee-neh PAH-trees, eht FEE-lee-ee, eht SPEE-ree-toos SAHNK-tee/In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit
The Trinitarian formula that accompanies the Sign of the Cross. It opens and closes most Catholic prayers and liturgical rites.
Per Christum Dominum nostrum
/pehr KREE-stoom DOH-mee-noom NOH-stroom/Through Christ our Lord
The standard conclusion to liturgical prayers, affirming that all prayer passes through the mediation of Christ.
In saecula saeculorum
/een SAY-koo-lah say-koo-LOH-room/Forever and ever (world without end)
The conclusion of the Gloria Patri and many other prayers. Literally "unto ages of ages," an expression of eternity.
Common Words in Latin Prayer
These individual words appear again and again across Catholic prayers. Knowing them makes it much easier to follow along with any Latin text.
Deus
/DAY-oos/God
The most fundamental theological word in Latin prayer. Appears in almost every prayer on this site.
Dominus
/DOH-mee-noos/Lord
Used for both God the Father and Christ. Appears in the Angelus (Angelus Domini), the Rosary, litanies, and the Mass.
Christus
/KREE-stoos/Christ / The Anointed One
From the Greek Christos, translating the Hebrew Mashiach (Messiah). Appears in Mater Christi, Per Christum Dominum nostrum, and the Creed.
Spiritus Sanctus
/SPEE-ree-toos SAHNK-toos/Holy Spirit
The third Person of the Trinity. Appears in the Sign of the Cross, the Gloria Patri, the Creed, and the Veni Sancte Spiritus.
Gratia
/GRAH-tsee-ah/Grace
Central to the Ave Maria: gratia plena means "full of grace." In theology, grace is God's free and unmerited gift to humanity.
Peccatum
/pehk-AH-toom/Sin
Appears in the Ave Maria (ora pro nobis peccatoribus, pray for us sinners) and the Agnus Dei (qui tollis peccata mundi, who takes away the sins of the world). The plural is peccata.
Misericordia
/mee-zeh-ree-KOR-dee-ah/Mercy
From miser (wretched) and cor (heart), literally, a heart moved by the wretchedness of others. Central to prayers of petition and penitence.
Caelum
/CHAY-loom/Heaven
Appears in Regina Caeli (Queen of Heaven), Ianua Caeli (Gate of Heaven), the Pater Noster (qui es in caelis, who art in heaven), and many other prayers. The genitive form caeli means "of heaven."
Benedictus / Benedicta
/beh-neh-DEEK-toos / beh-neh-DEEK-tah/Blessed (masculine / feminine)
Benedictus is used of Christ and male saints; benedicta of Mary and female saints. In the Ave Maria: benedicta tu in mulieribus, blessed art thou among women.
Sanctus / Sancta
/SAHNK-toos / SAHNK-tah/Holy (masculine / feminine)
Precedes the names of saints (Sanctus Joseph, Sancta Maria) and appears in the Sanctus hymn of the Mass: "Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth."
Verbum
/VEHR-boom/Word
In the Angelus: Et Verbum caro factum est, and the Word was made flesh. Refers to Christ as the eternal Word of God (Logos) from the Gospel of John.
Fiat
/FEE-aht/Let it be done
Mary's response to the angel Gabriel: Fiat mihi secundum verbum tuum, let it be done to me according to your word. One of the most important words in Marian theology, expressing total trust in God's will.
Semper
/SEHM-pehr/Always / Ever
Appears in the Gloria Patri: sicut erat in principio, et nunc, et semper, as it was in the beginning, is now, and ever shall be.
Vita
/VEE-tah/Life
Appears in the Salve Regina, where Mary is called vita, dulcedo, et spes nostra, our life, our sweetness, and our hope.
Mors / Mortis
/mohrs / MOHR-tees/Death / Of death
In the Ave Maria: in hora mortis nostrae, at the hour of our death. One of the most poignant phrases in Marian prayer, asking Mary's presence at the moment of dying.